信頼できるタイ語の通訳

人間と人間の意思の疎通って、日本人同士でもかなり難しいですよね。
育ってきた環境も違えば、考え方や物事の捉え方だって違います。
よかれと思ってしたことが、とんだ誤解をまねいての悲しい結末など、いろんな事件も絶えません。
普段の生活のうえであっても、こんなにいろいろあるのですから、こと、海外の方とのコミュニケーションとなると、さらに困難であることは容易に想像できてしまいます。

現在、タイでは日本企業の進出もめざましく、タイに住んでいる日本人もかなりいらっしゃいます。
海外転勤の際も、海外に行く前には、その国の言葉はもちろんですが、文化背景や、歴史的な背景、そして、生活習慣など、ある程度の知識を持って行かれた方が、苦労はすくなくてすみます。
そのため、海外赴任の経験のある方は、専門のネイティブ講師によるセミナーを受講し、できるだけ理解を深めてから行くというスタイルをとっていらっしゃるようです。
最近では、一緒に海外に行かれるご家族そろっての受講もみられます。
友好のレベルであれば、ある程度のタイ語ができれば、時間をかけてコミュニケーションを深めていけばいいでしょう。

しかし、国際的なフォーラムやビジネスにおいての折衝ごと、説明、交渉などの場面では、また今度というチャンスはありえないのが現状ではないでしょうか。
あいさつのしかた、声をかけるタイミング、いろいろな要素がうまく運べば、いい結果がうまれます。
しかし、なにかひとつ歯車が違い、そこからどんどんズレが生じてしまっては、とりかえしがつきません。

タイの方たちとの大切な場面においては、タイという国の文化や歴史を熟知し、タイの人々の考え方やとらえかたを知りつくした専門のタイ語の通訳の存在が、強い味方になってくれます。
特に、国家間、企業間のやりとりなどでは、各分野における専門的な知識が必要になることが多いです。
通訳専門の企業に依頼するということは、通訳の品質も高く、安心して任せられます。
専門分野においては、日本の大学の修士、博士号を持つ優秀な専門スタッフが責任をもって担当しますので安心してください。

中国・台湾・東南アジアの通訳・翻訳・アテンド通訳・観光案内・ガイド通訳・観光バスの手配などもワールドシティ株式会社へお任せください